Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "know no bounds" in French

French translation for "know no bounds"

ne connaître pas de limites, ignorer les barrières
Example Sentences:
1.His love of family and friends knew no bounds.
Mon amour pour elle et notre fils ne connaît aucune limite.
2.We live in an age where terror seems to know no bounds.
nous vivons à une époque où la terreur ne semble connaître aucune limite.
3.The taxation , penalisation and systematic swindling of motorists seems to know no bounds.
par écrit. - la taxation , la pénalisation et le matraquage systématique des automobilistes semblent être sans limite.
4.Author. - madam president , the sheer demagoguery of venezuela's president hugo chávez seems to know no bounds.
auteur. - (en) madame la présidente , la pure démagogie du président vénézuélien hugo chávez ne semble pas avoir de limites.
5.According to John W. Dower, "This successful campaign to absolve the Emperor of war responsibility knew no bounds.
Selon John W. Dower, « Cette campagne menée à bien pour absoudre l'Empereur de sa responsabilité à l'égard de la guerre ne connut aucune limite.
6.I for one , on many of my journeys , have experienced incredible sympathy and generosity , which seem to know no bounds.
j'y ai trouvé , au cours de mes nombreux voyages , un accueil et une générosité qui ne semblent pas avoir de limites.
7.Pinochet's criminal activities knew no bounds; he respected neither human rights nor democratic legality and he disregarded all forms of extraterritorial status.
pinochet ne fixait aucune limite dans ses actes criminels , il ne respectait ni les droits de l'homme ni la légalité démocratique ni aucun statut d'extraterritorialité.
8.The italian government has identified this island in padania and hopes the patience and tenacity of padanian workers and entrepreneurs will know no bounds.
le gouvernement italien a trouvé cette île dans la padania et il espère que la patience et la ténacité des travailleurs et des entrepreneurs de cette partie de l'italie soient sans limites.
9.Terrorism knows no bounds; the fight against terrorism must know no bounds either , and intergovernmental cooperation in this area must be stepped up as a matter of urgency.
le terrorisme n'a pas de frontières , sa lutte ne doit pas en avoir non plus , et la coopération intergouvernementale dans ce domaine doit d'urgence être renforcée.
10.Jón Arason knew no bounds in his zeal toward that cause, as he fought for what he deemed to be a Catholic Icelandic, in a personal struggle against the Danes.
Son zèle pour sa cause ne connaissait aucune limite car il estimait combattre contre les Danois dans une lutte pour le catholicisme, pour l'Islande et pour lui-même.
Similar Words:
"know for certain" French translation, "know hope" French translation, "know how" French translation, "know life like a book" French translation, "know no better" French translation, "know nothing" French translation, "know one's onions" French translation, "know one's own mind" French translation, "know pat" French translation